بودجه بندی و زمانبندی پروژه ها

88,000 تومان
تعداد فصل ها 4 فصل
مدت دوره 2 ساعت
تعداد جلسات 10 جلسه
تعداد فراگیر 6 نفر
مدرس دوره تیم ترجمه و تدوین دوره‌گستر
 
88,000 تومان
با دوستان خود به اشتراک بگذارید

توضیحات دوره
زمانبندی خوب پروژه به همه اعضا کمک می کند که به اهداف تعیین شده پروژه دست یابند. بودجه پروژه ای که در آن محدودیت های مالی واقع بینانه اعمال شده باشد نیز یک سنگ بنای ضروری برای هر پروژه است. در این دوره شما یاد خواهید گرفت که چگونه برای محدودیت های زمانی و مالی برنامه ریزی کنید و طبق آن برنامه پیش روید تا موفقیت پروژه هایتان را تضمین کنید.
در انتهای این دوره شما قادر خواهید بود:
  1. منابع مورد نیاز پروژه را مشخص کنید.
  2. بسته های کاری را به چند فعالیت مشخص تجزیه کنید.
  3. تعیین کنید که برای تخمین طول پروژه به چه چیزهایی نیاز دارید.
  4. نقاط عطف را مشخص کنید و بر اساس آنها زمانبندی کنید.
  5. مسیرهای حیاتی را معین کنید و شناوری یا فرجه را حساب کنید.
  6. هدف از استفاده از تقدم و تاخر در زمانبندی پروژه را توضیح دهید.
  7. مقادیر و هزینه های منابع مورد نیاز برای اجرای فعالیت های پروژه را تخمین بزنید.
  8. یکی از سه روش متداول در تخمین هزینه برای تعیین بودجه پروژه را انتخاب کنید.
  9. از یک ماتریس تخصیص مسئولیت برای تخصیص مسئولیت ها استفاده کنید.
  10. اجزای برنامه مدیریت کیفیت پروژه را بشناسید.
 
*توجه:
برای گذراندن این دوره لازم است با مهارت های برنامه ریزی پروژه آشنا باشید. بنابراین پیشنهاد می گردد قبل از ثبت نام در این دوره، دوره شروع و برنامه ریزی پروژه را گذرانده باشید.

 

مدرس دوره

مارگارت ملونی، دارای مدارک MBA و PMP (متخصص مدیریت پروژه)، استاد دانشگاه کالیفرنیا، واحد تحصیلات تکمیلی ارواین، سابقه تدریس به 579949 دانشجو و 11 دوره آموزشی، دانشگاه کالیفرنیا، ارواین

 

جلسات دوره ‌
درس
6 دقیقه
مطالعه موردی
3 دقیقه
نکاتی برای شناسایی منابع پروژه
9 دقیقه
درس
11 دقیقه
مطالعه موردی
3 دقیقه
از تله های تخمین زدن بپرهیزید
14 دقیقه
درس
11 دقیقه
مطالعه موردی
2 دقیقه
بازنگری نمودار شبکه
23 دقیقه
مصاحبه اعضای هیئت علمی
21 دقیقه
اساتید دوره‌

تیم ترجمه و تدوین دوره‌گستر

تیم ترجمه و تدوین دوره‌گستر از بهترین مترجمان کشورانتخاب شده‌اند. دوره‌های ترجمه شده توسط این تیم، پس از ترجمه اولیه، توسط ویراستاران متخصص آن دوره، بررسی شده‌اند. سپس توسط ویراستار دوم بازبینی و تایید شده‌اند. لذا کیفیت زیرنویس‌های ترجمه‌شده بسیار بالا و کنترل‌شده می‌باشند.
نظرات
امتیاز‌
5.00 از 5 / 0 رای